Titres des nouvelles parues dans le magazine Fiction des éditions OPTA en 1960 des numéros 62 à 73.
Certaines nouvelles sont lisibles dans le format
L'ensemble des couvertures des années 60 sont visibles dans cette page.
Fiction 110 (janvier)
Robert F. YOUNG, Le Léviathan de l'espace (Jonathan and the Space Whale, 1962), pages 7 à 39, nouvelle, trad. Elisabeth GILLE 3 - Charles BEAUMONT, L'Œil du père (Oh Father of Mine, 1957), pages 40 à 44, nouvelle, trad. P. J. IZABELLE 4 - Jérôme SÉRIEL, Les Planètes d'Aval, pages 45 à 54, nouvelle 5 - Algis BUDRYS, La Liberté tombe du ciel (Falling Torch, 1958), pages 55 à 87, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 6 - Ray BRADBURY, Le Manège (Nightmare Carousel, 1962), pages 88 à 106, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 7 - Jean RAY, Les Étranges études du Pr. Paukenschlâger, pages 107 à 112, nouvelle 8 - Jorge Luis BORGES, La Bibliothèque de Babel (La biblioteca de Babel, 1941), pages 113 à 119, nouvelle, trad. Nestor IBARRA 9 - Lise DEHARME, Dans la nuit, pages 120 à 122, nouvelle 10 - Maxim JAKUBOWSKI, Bribes, pages 123 à 125, nouvelle 11 - Christine RENARD, À la croisée des parallèles, pages 126 à 128, nouvelle 12 - Monique DORIAN, Le Rêve prisonnier, pages 129 à 131, nouvelle
Fiction 111 (février)
Cyril M. KORNBLUTH, Le Moindre des fléaux (Two Dooms, 1958), pages 7 à 55, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 3 - Theodore Lockhard THOMAS, L'Examen (Test, 1962), pages 56 à 59, nouvelle, trad. Elisabeth GILLE 4 - Clifford Donald SIMAK, La Vermine de l'espace (The Golden Bugs, 1960), pages 60 à 94, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 5 - Pierre VERSINS, Les Habitants des autres planètes, pages 95 à 97, nouvelle 6 - Avram DAVIDSON, Dagon (Dagon, 1959), pages 98 à 107, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 7 - Jacques GOIMARD, L'Homme sans chronomètre, pages 108 à 115, nouvelle 8 - Richard M(ilton) McKENNA, La Mort et le petit singe (Casey Agonistes, 1958), pages 116 à 126, nouvelle, trad. P. J. IZABELLE 9 - Roland TOPOR, Un grand homme, pages 127 à 130, nouvelle 10 - Victor HUGO, Inferi, pages 131 à 135, poésie
Fiction 112 (mars)
2 - Algis BUDRYS, Menace dans le ciel (Rogue Moon, 1960), pages 7 à 52, roman, trad. Elisabeth GILLE 3 - G.C. EDMONDSON, Le Porteur de germes (The misfit, 1959), pages 53 à 61, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 4 - Ron GOULART, Dialogues avec Katy (The Katy Dialogues, 1958), pages 62 à 69, nouvelle, trad. P. J. IZABELLE 5 - Michel DEMUTH, Les Huit fontaines, pages 70 à 74, nouvelle 6 - Gordon Rupert DICKSON, Le Village hanté (The Haunted Village, 1961), pages 75 à 91, nouvelle, trad. Elisabeth GILLE 7 - Evelyn E. SMITH, La Jeune fille et le vampire (Softly While You're Sleeping, 1961), pages 92 à 108, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 8 - James Graham BALLARD, Le Jardin du temps (The Garden of Time, 1962), pages 109 à 116, nouvelle, trad. Elisabeth GILLE 9 - Montague Rhodes JAMES, Le Comte Magnus (Count Magnus, 1904), pages 117 à 130, nouvelle, trad. Françoise MARTENON & Roland STRAGLIATI
Fiction 113 (avril)
2 - Algis BUDRYS, Menace dans le ciel (suite et fin) (Rogue Moon, 1960), pages 7 à 49, roman, trad. Elisabeth GILLE 3 - Michel DEMUTH, Lune de feu, pages 50 à 58, nouvelle 4 - Randall GARRETT, Relations spatiales (Spatial Relationship, 1962), pages 59 à 67, nouvelle, trad. Régine VIVIER 5 - Clément DENOY, Les Grands travaux, pages 68 à 81, nouvelle 6 - Gary JENNINGS, Myrrha (Myrrha, 1962), pages 82 à 88, nouvelle, trad. P. J. IZABELLE 7 - Henri DAMONTI, L'Affaire Cronatus, pages 89 à 95, nouvelle 8 - Avram DAVIDSON, Le Pays d'été (Summerland, 1957), pages 96 à 100, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 9 - François VALORBE, Le Voyage, pages 101 à 106, nouvelle 10 - Jorge Luis BORGES, La Loterie à Babylone (La lotería en Babilonia, 1941), pages 107 à 112, nouvelle, trad. Nestor IBARRA 11 - Sonia FLORENS, La Valse-minute, pages 113 à 114, nouvelle 12 - Maxim JAKUBOWSKI, Le Musée imaginaire, pages 114 à 116, nouvelle 13 - Juliette RAABE, Gare ton doigt de l'ondoing, pages 117 à 120, nouvelle 14 - Jacques LOB, Humour : Lob, pages 121 à 123, bande dessinée
Fiction 114 (mai)
2 - Poul ANDERSON, Pour la gloire (The Game of Glory, 1958), pages 7 à 42, nouvelle, trad. P. J. IZABELLE 3 - Nathalie HENNEBERG, Trois devant la porte d'ivoire, pages 43 à 55, nouvelle 4 - Kem BENNETT, Contrebande sidérale (Rufus, 1956), pages 56 à 62, nouvelle, trad. Régine VIVIER 5 - Fereydoun HOVEYDA, L'Éternel triangle, pages 63 à 68, nouvelle 6 - Avram DAVIDSON, Chambre noire (The Montavarde Camera, 1959), pages 69 à 80, nouvelle, trad. P. J. IZABELLE 7 - Christine RENARD, De l'autre côté, pages 81 à 92, nouvelle 8 - Julio CORTAZAR, Axolotl (Axolotl, 1952), pages 93 à 99, nouvelle, trad. Laure GUILLE 9 - Henry JAMES, Les Amis des amis (The Friends of the Friends, 1896), pages 100 à 127, nouvelle, trad. Marie CANAVAGGIA
Fiction 115 (juin)
2 - Brian ALDISS, Jusqu'en Ton sein... (A Kind of Artistry, 1962), pages 7 à 28, nouvelle, trad. P. J. IZABELLE 3 - Carol EMSHWILLER, Atavisme (Adapted, 1961), pages 29 à 37, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 4 - Jacques BERGIER & André RUELLAN, Décalage, pages 38 à 41, nouvelle 5 - Robert F. YOUNG, Les Robots aiment aussi (Your Ghost Will Walk ..., 1957), pages 42 à 53, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 6 - Suzanne MALAVAL, Ce merveilleux matin, pages 54 à 57, nouvelle 7 - Claude SEIGNOLLE, Delphine, pages 58 à 84, nouvelle 8 - Philip José FARMER, Totem et tabou (Totem and Taboo, 1954), pages 85 à 92, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 9 - Harlan ELLISON, Paulie et la belle endormie (Paulie Charmed the Sleeping Woman, 1962), pages 93 à 97, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 10 - Julio CORTAZAR, Les Fils de la vierge (Las babas del diablo, 1959), pages 98 à 109, nouvelle, trad. Laure GUILLE 11 - Bram STOKER, La Maison du juge (The Judge's House, 1891), pages 110 à 128, nouvelle, trad. Françoise MARTENON & Roland STRAGLIATI 12 - GÉBÉ, Humour : Gébé, pages 129 à 133, portfolio
Fiction 116 (juillet)
2 - George P(aul) ELLIOTT, Le N R A C P (The NRACP, 1960), pages 6 à 39, nouvelle, trad. Elisabeth GILLE 3 - Robert F. YOUNG, ...et réciproquement (There Was an Old Woman Who Lived in a Shoe, 1962), pages 40 à 45, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 4 - Jacqueline H. OSTERRATH, Le Rendez-vous de Samarkande, pages 46 à 65, nouvelle 5 - Henry SLESAR, La Crypte (Way-station, 1963), pages 66 à 75, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 6 - Vance AANDAHL, Là où poussaient les lilas (When Lilacs Last in the Dooryard Bloomed, 1962), pages 76 à 94, nouvelle, trad. Elisabeth GILLE 7 - Joanna RUSS, Emily chérie (My dear Emily, 1962), pages 95 à 118, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 8 - Odette RAVEL, La Boîte à musique, pages 119 à 125, nouvelle 9 - Lise DEHARME, Premier étage, rue des Templiers, pages 126 à 127, nouvelle 10 - Tommaso LANDOLFI, Lettres de province (Lettere dalla provincia, 1954), pages 128 à 136, nouvelle, trad. Roland STRAGLIATI 11 - Roland TOPOR, Le Sacrifice d'un père, pages 137 à 143, nouvelle 12 - Roland TOPOR, Humour : Topor, pages 145 à 151, portfolio
Fiction 117 (aout)
2 - Evelyn E. SMITH, De tout pour faire un monde (They Also Serve, 1962), pages 6 à 28, nouvelle, trad. Régine VIVIER 3 - Frederik POHL, Pour des canards sauvages ! (Punch, 1961), pages 29 à 33, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 4 - John BRUNNER, Rêve par procuration (Such Stuff, 1962), pages 34 à 49, nouvelle, trad. Elisabeth GILLE 5 - Roland TOPOR, La Douceur de vivre, pages 50 à 53, nouvelle 6 - G.C. EDMONDSON, Statu quo (The status quo peddlers, 1957), pages 54 à 60, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 7 - Brian ALDISS, Échardes (Shards, 1962), pages 61 à 69, nouvelle, trad. Elisabeth GILLE 8 - Jean-Jacques OLIVIER, Message pour le futur, pages 70 à 88, nouvelle 9 - James Graham BALLARD, Le Sel de la terre (Now Wakes the Sea, 1963), pages 89 à 98, nouvelle, trad. Christine RENARD 10 - Mario SOLDATI, La Balle de tennis (La palla da tennis, 1962), pages 99 à 110, nouvelle, trad. Roland STRAGLIATI 11 - Christine RENARD, Les Naufrageurs, pages 111 à 116, nouvelle 12 - Jacques STERNBERG, Le Reste est silence, pages 117 à 134, nouvelle 13 - Jacques LOB, Humour : Lob, pages 135 à 140, bande dessinée
Fiction 118 (septembre)
2 - James WHITE, Mystère au rayon des jouets (Counter Security, 1963), pages 5 à 26, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 3 - James Henry SCHMITZ, Le Réfractaire (These Are the Arts, 1962), pages 27 à 42, nouvelle, trad. Christine RENARD 4 - Julia VERLANGER, Chasse au rêveur, pages 43 à 50, nouvelle 5 - Fritz LEIBER, Si les mythes m'étaient contés (Myths My Great-Granddaughter Taught Me, 1963), pages 51 à 56, nouvelle, trad. Christine RENARD 6 - Colette GOUDARD, Le Rendez-vous, pages 57 à 62, nouvelle 7 - Avram DAVIDSON, Une vengeance théâtrale (Mr. Stilwell's Stage, 1957), pages 63 à 74, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 8 - Philip Maitland HUBBARD, La Brique d'or (The golden brick, 1963), pages 75 à 84, nouvelle, trad. Christine RENARD 9 - Jean CASSOU, La Fille du roi d'Angleterre, pages 85 à 97, nouvelle 10 - William Fryer HARVEY, La Bête à cinq doigts (The Beast With Five Fingers, 1928), pages 98 à 124, nouvelle, trad. Françoise MARTENON & Roland STRAGLIATI 11 - Charles DOBZYNSKI, L'Opéra de l'espace, pages 125 à 135, extrait de roman
Fiction 119 (octobre)
2 - Poul ANDERSON, Que succombe l'incube ! (Operation Incubus, 1959), pages 4 à 21, nouvelle, trad. P. J. IZABELLE 3 - F. K. B., Lessivage, pages 22 à 29, nouvelle 4 - Robert SILVERBERG, Le Vents de Siros (The Winds of Siros, 1957), pages 30 à 54, nouvelle, trad. P. J. IZABELLE 5 - Alain DORÉMIEUX, Les Bêtes, pages 55 à 57, nouvelle 6 - Fritz LEIBER, Petite planète de vacances (Game for Motel Room, 1963), pages 58 à 66, nouvelle, trad. Christine RENARD 7 - ARCADIUS, Chronique des rapaces, pages 67 à 83, nouvelle 8 - John COLLIER, Un match difficile (After the Ball, 1933), pages 84 à 102, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 9 - Bernard MANIER, L'Intrus, pages 103 à 107, nouvelle 10 - Avram DAVIDSON, Je ne vous entends pas... (I Do Not Hear You, Sir, 1958), pages 108 à 118, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 11 - Daniel MEAUROIX, Seuls toi et moi, mon amour, pages 119 à 127, nouvelle 12 - Kit REED, Le Nid vide (Empty nest, 1959), pages 128 à 135, nouvelle, trad. P. J. IZABELLE 13 - GÉBÉ, La Ville, pages 137 à 141, portfolio
Fiction 120 (novembre)
2 - Robert SHECKLEY, L'Amérique utopique (Journey Beyond Tomorrow / The Journey of Joenes, 1962), pages 4 à 65, nouvelle, trad. Elisabeth GILLE 3 - Vladimir VOLKOFF, Une douche à jouvence, pages 66 à 80, nouvelle 4 - Don PEDERSON, La Planète des âmes sœurs (Pushover planet, 1963), pages 81 à 87, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 5 - Juliette RAABE, Journal d'une ménagère inversée, pages 88 à 95, nouvelle 6 - Cyril M. KORNBLUTH, Préliminaires d'une tragédie (The Events Leading Down to the Tragedy, 1958), pages 96 à 102, nouvelle, trad. P. J. IZABELLE 7 - Michel EHRWEIN, Le Miroir de la Barinia, pages 103 à 106, nouvelle 8 - Walter S. TEVIS, La Baleine dans la piscine (Far from home, 1958), pages 107 à 110, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 9 - Jane ROBERTS, Cauchemar (Nightmare, 1959), pages 111 à 113, nouvelle, trad. Christine RENARD 10 - Monique DORIAN, La Réponse au Seigneur, pages 114 à 120, nouvelle 11 - Claude-François CHEINISSE, Pas d'ici, pages 121 à 124, nouvelle 12 - Matthew GRASS, Le Serpent dans le placard (The snake in the closet, 1962), pages 125 à 130, nouvelle, trad. P. J. IZABELLE
Fiction 121 (décembre)
2 - Robert SHECKLEY, L'Amérique utopique (suite et fin) (Journey Beyond Tomorrow / The Journey of Joenes, 1962), pages 4 à 64, nouvelle, trad. Elisabeth GILLE 3 - Marcel BATTIN & Michel EHRWEIN, La Mer, le temps et les étoiles, pages 65 à 72, nouvelle 4 - Gordon Rupert DICKSON, Les Toits d'argent (Roofs of Silver, 1962), pages 73 à 97, nouvelle, trad. Christine RENARD 5 - André RUELLAN, Le Terme, pages 98 à 104, nouvelle 6 - William IRISH, Changement de peau (Somebody's Clothes - Somebody's Life, 1958), pages 105 à 121, théâtre, trad. René LATHIÈRE 7 - Odette RAVEL, La Grande grève, pages 122 à 126, nouvelle 8 - Philippe CURVAL, Robert Sheckley ou l'enchanteur paranoïaque, pages 127 à 131, préface